sexta-feira, junho 11, 2010

Tradução da conversa de Chinen Yuuri e Takaki Yuuya - Wink Up 201006

Essas é pra Liih..huauahauhah
tá, tudo bem q ela pediu pra traduzir as J-WEB, mas, mas...huaha conversas são mais divertidas xDD * e eu adoro Takaki Yuya tbm xD*

Wink UP Junho 2010
Chinen Yuuri e Takaki Yuuya - Bate papo

Chinen: É a primeira vez que eu quero conversar com o Yuuya. Além disso, não há ninguém que queira se eleger a falar com ele, é deprimente, certo? por isso eu me ofereci para ser eleito (risos)
Takaki: Oi, oi!
Chinen: Ahahahaa
Takaki: No entanto, é legal nós podermos fazer combinações no concerto. Então, não parece uma canção que Chinen cante normalmente.
Chinen: Mas eu penso desde antes que eu sempre quero cantar uma música desse genero.
Takaki: Eu vejo. Mas honestamente, quando alguém falou pra mim que eu irei fazer combinações com você, eu me senti realmente feliz. entretanto, háobstáculos que vem ao meu coração, como se eu tiver que fazer acrobacia com você, o que eu farei... (risos)
Chinen: Mas por que eu acho que quero contar com Yuuya, eu decidi aceitar isso espontaneamente.
Takaki: Sim. Então honestamente, seriam duas músicas, 'Kumo no Ito' e 'Ookiku nare boku', mas por haver diferença na composição do concerto, então nós apenas cantaremos 'Kumo no Ito', mas nós ainda o faremos muito bem.
Chinen: Há dança no primeiro também.
Takaki: Mas, quando chegar próximo ao momento real do concerto, haverá algumas mudanças, se nós não pudermos dançar, nós tornaremos a usar CO2. entretanto, isso só será decidido 2-3 dias antes da performace real.
Chinen: Por isso, se CO2 não acontecer...
Takaki: Sim, sim. Sem CO2 seria vergonhoso. Por que quando o CO2 começa, nós temos tempo de pensar no que faremos nessa condição (quando eles não podem dançar). Por isoo, quando não pudermos dançar, eu apenas vou sentar e olhar o Chinen(risos).
Chinen: E depois, eu não poderei me movimentar (risos).'Droga, não posso fazer isso', eu diria impacientemente, eu poderia sentir a atmosfera dos fãs não seria muito calma também.
Takaki: Nesse momento, Chinen apenas diria impacientemente 'Eu não posso, eu não posso, eu realmente não posso fazer isso'(risos). Mas ainda é perfeito!!
Chinen: Bem, quando eu penso sobre rock, não há erros mesmo se nós fisermos sem CO2. Eu apenas penso 'Isso é uma condição?'
Takaki: Você está certo. Rock! Rock & concerto!
Chinen: Ahaha. Bem, nós somos loucos, nós falamos de música rock, que nós não conhecemos (risos)
Takaki:Você está certo. Nós não conhecemos a música rock completamente. nós apenas cantamos a música rock acidentalmente (risos). então se nós compararmos com outros grupos, talvez nós apenas mais um pouco de prática. Nós temos mais força para fazer vozes qua desejamos para todo mundo, e tentar fazer nossa dança. Por causa disso, quando não há lançamento, eu praticarei com Hikaru-kun e Yuuto.
Chinen: Eu estava tentando encontrar com a bateria do Yuuto também, eu usava microfone para cantar.
Takaki: Sim, sim, eu acho que as vestimentas que quando nós cantamos músicas combinadas deveriam ser de tecidos lisos, que eu quero usar. Calças e blusas são realmente boas. Nós não podemos fazer esse plano no momento, mas eu acho que realmente quero fazer isso algum momento.
Chinen: Bem então, como se nós púdessemos fazer uma combinação numa próxima vez? Nós podemos pensar sobre planejar cantar juntos de novo, certo? Mas dessa vez Yuuya tem qeu seguir minhas recomendações, ok?
Takaki: Ah... mas parece interessante se nós cantássemos uma música fofa.
Chinen: É, seria bom ne? Yuuya quer se tornar maior de novo certo? Eu digo, seu interior (risos) *geeennnteee... o Chinen só tem car de santinho e bonzinho msm né...huhauhauau*
Takaki: Oi, oi. Que droga é essa?
Chinen: Eu acho que o verdadeiro significado de 'Ookiku Nare boku' é bom.
Takaki: Eu realmente quero cantar Ookiku Nare Boku. Neste concerto, o tema dentro de mim era "a minha dúvida". Por isso, eu acho que quero fazer tudo não para toranr legal, mas assim tornar o melhor angulo da hesitação também. Se eu posso Oookiku Nare Boku, eu acho que não quero mais incertezas de novo.
Chinen: Há diferença entre você se divertir e você aproveitar (risos). Sua cara está tão engraçada. Bem você tem que mudar as origens. (risos)
Takaki: O~i
Chinen: Ahahahah. Mas realmente eu queria saber que tipo de concerto nós faremos numa proxima vez? Como, se faremos um show apenas nosso?
Takaki: Sim. Parece ser um show bonito! Haveria sentimentos bonitos da melodia também e geralmente, eu iria querer usar chapéu (risos)
Chinen: Talvez, Yuuya queira ir pra uma rumo bonito. Eu acho que você quer que as pessoas digam 'Kawaiii' para você.
Takaki: Obviamente eu não quero que as pessoas digam que eu sou kawaii.
Chinen: Honestamente, você quer que as pessoas digam que você é mais velho, adulto, certo? Você ainda é uma criança~~ você é melhor com esse jeito kawaii. Hyuuuu!! *hauhauhahauahuaha olha cm o menino fala, e isso pq o Takaki é mais velho que o Chinen*
Takaki:Sem graça! (risos)
Chinen: Mas mesmo se você cuidar do seu lado kawaii, a dança é....certemente improvável para você.
Takaki: Sim, talvez não haja dança.
Chinen: Para começo, parece que não há dança em minhas músicas, Yuuya não é o tipo de personagem qeu coloca sentimentos na dança.
Takaki: Eu sou bom em danças bruscas. Mas vamos fazer 'Ookiku Nare Boku' juntos!


Tradução: Japones-ingles: Kenken18 @ LJ
Inglês- portugues: Yumiya

2 comentários:

  1. YUMIIIIIIIIIII!!
    obrigada,obrigada por traduzir coisas do HSJ pra miim!!
    comentando sobre a tradução:
    Sinceramente o Chinen só tem a cara de santinho mesmo,mais pobre coitado do menino,deve falar sem pensar,eu consigo entender ele,
    Já o Takaki,ele parece meio um di-chan pra mim,pra mim,a imagem que tenho dele é um membro não muito unido com os outros,por isso que o Chinen até disse,que ningue que se eleger a ir falar com ele,eu nom gosto do takaki,ele é estranho,tá falei,

    Maas Yumi,gostei muito muito mesmo!!!

    ResponderExcluir
  2. Likka! ò.ó
    AUHSAUHSAUSHAUSHAUSHAUSAHUSH
    PÁRA DE XINGAR ELE!
    uhaushaushaushaushaushaushaushaush
    tá amora, parei, pode xingar ele a vontade, mas eu ainda faço você mudar de idéia. Um dia. UM DIA EU CONSIGO, YOOOSHA *O* -NNNN
    Chinen é um baita de um chinelo ._. Sempre foi, desde o making de "Hey!Say!" UHSUAHSAUHSAUHSAUHSAUHS mas eu amo esse esquilo dumal *o* Chii-chan é amor <3
    Ninguém precisa saber minha opinião do Takaki, já sabem que eu vou defendê-lo, não? o.o
    Todos já sabem do meu amor infinito por ele mesmo u.u
    Yuuumiiiiii *o* Adoguei a tradução *o* Obrigaada *o* Também gostei muito \o/
    É difícil achar coisas com o Takaki o.o AUHSUAHSAUHSUAHSAUHS
    Kissus!
    Bai bai~~
    Juh-chan deshita

    ResponderExcluir