sábado, fevereiro 27, 2010

KAT-TUN documentário ao vivo do Photobook "Break the Records" - Parte 1

Bom, eu achei a tradução para o ingles e vou traduzir aqui as entrevistas dos membros. Vou dividir emt res tópicos e por de 2 membros agora xD

título ou descrição
" É um simples processo,o qual eu não tive escolha além de superar meu antigo eu"

Mesmo eu podendo fazer parte de uma gravação incrível, eu apreciei bastante a forma simples. Para ser honesto, eu não registrei completamente o momento quando estávamos no meio do turbilhão reluzente. Eu tive um tipo de surpresa quando o momento veio para nós montado na próxima vaga. Por eu ser insperadamente capaz de mergulhar a mim mesmo no prazer da situação, eu não tenho vagarosas memórias sobre essa época. No ano que vem, quando for o momento de retornar ao Dome, eu que amo a competição, apenas lembrarei das performaces desse ano como uma experiência de aprendizado, e um rival a superar. Isto por que sempre acho que o melhor é superar a mim mesmo.
Por causa da minha natureza inconstante, eu geralmente odeio seguir um cenário de rotina. Por exemplo, mesmo quando eu completar minha coreografia perfeitamente, eu não quero afixar todos os passos de dança todo o tempo. Se eu não estou mudando algo constantemente, eu brevemente me cansarei de mim mesmo. Houve momentos em que não havia um quarto deixado para criação, e então eu me tornava seriamente desmotivado. Algumas vezes eu gostaria de fazer coisas como mudar as letras no meio das performaces ao vivo; esses momentos são também tragos pela minha inspiração momentânea. Eu sinto como se eu estivesse em um tipo de luta constante; não importa quanto as minhas idéias são brilhantes e originais, cada vez que eu realizar a idéia, eu me sinto obrigado a dar um formato diferente. Eu nunca me entendiei fazendo as coisas desse modo; isso é por que eu posso sempre continuar a tentar mudar minhas performaces. Para mim, é simplesmente um processo. Depois do ultimo dia no Dome eu tentei refletir as coisas. Certamente, naquele lugar, naquele momento, há muita coisa que eu planejei realizar, mas eu ainda quero tomar um passo adicional. Eu sei que é bom evitar alguns possíveis lamentos por calcular coisas cuidadosamente antes de fazer, mas este não é apenas um modo pra mim. As performaces ao vivo é o local onde eu posso mostrar para o público o verdadeiro Kamenashi Kazuya, com toda a experiência que eu adquiri de meu trabalho até agora. até o momento, eu apenas quero caminhar de acordo com meus instintos e confiar totalmente no poder de meus acessos de inspiração.
Com tal postura em minha vida, eu sinto como um batedor de baseball no meio de uma partida. Decidir livremente qual caminho lançar a bola que está em minha mente é muito divertido. Eu observo o que os outros membros estão fazendo e tento ir num caminho diferente do deles. É gratificante ser capaz de fazer o que queremos, cada um de nós escolhendo a sua própria forma de apresentação. Em nosso grupo nós trabalhamos muito duro tendo o tipo de sentimento de "vamos todos fazer isso", mas em um bom sentido, por que nós estamos apresentando nossos papéis enquanto mostramos nossa individualidade. Talvez esta seja a razão por que as fãs nos escolheram. Eu acho que nós podemos existir como um grupo graças ao reconhecimento de todos. Estando no palco, se cada um de nós, e todo mundo também puder pensar depois "eu estou feliz por estar com KAT-TUN", então está realmente bom para mim


title or description
" Música certamente pode transcender palavras.
Há coisas os quais apenas serão expresas através da música"

Estando no palco do Dome neste momento, como esperado, havia muitas maravilhas que eu pude realizar. Entre a audiencia de 55,000 fãs que vieram nos ver, cada um de seus rostos era único. Muitas pessoas, todas acolhidas num local chamado Tokyo Dome por nossa causa - mais que apenas uma realização, durante todo o concerto fiquei pensando como era incrível. Como um ser humano, eu nunca imaginei que iria passar por tal experiência. Quero dizer, normalmente com algo como 10 pessoas em sua frente, você não prestaria muita atenção neles, prestaria? Em nosso caso aqui, nós tomamos conhecimento de toda o público existente, graças a música que preencheu o espaço compartilhado por todos nós naquele momento.

Eu acho que existem muitas coisas que as pessoas querem expressar através de suas palavras; por exemplo, as batidas das músicas que elas gostam. Eu tenho dividido meu tempo e meu espaço com pessoas que vêm para ouvir os minhas melodias favoritas. É claro que as letras das músicas são muito importantes também, mas por exemplo, quando eu ouço uma música da Espanha, eu ainda posso sentir "Ah, como gosto dessa música", certo? Isto é por que eu acredito que a música pode trancender palavras, e que há coisas os quais somente podem ser expressas através da música.

Por causa disso, não importa o que, eu quero ser o melhor cantando. Para falar sobre o extremo caso, está tudo bem fazer um concerto ao vivo, onde eu estaria parado atrás de uma cortina preta e cantaria sem mostrar meu rosto através de performaces. Eu normalmente tenho prazer em dançar em festas e clubes cercado com meus amigos com logo minha música favorita começando a tocar. Originalmente eu costumava considerar as performaces ao vivo despreocupadamente como esses locais. Isto por que, para mim, a cena ideal é onde eu posso 'atiçar' a atmosfera e levantar o espírito de todos apenas cantando.

Por isso, eu sempre quero levar as músicas que eu gosto nos shows. Depois, quando for o momento de rever tudo, eu quero olhar pra trás e confirmar o nível, assim como a melhoria, da minha performace. Com esse tipo de sentimento, a colaboração que eu tive dessa vez para o meu solo foi um tanto quanto emocionante/excitante. Com um artista de uma referência totalmente diferente, eu consigui minha idéia de sucesso, e do qual, uma nova resposta surgiu. A nova apresentação no fim foi o resultado desse processo, e isto com certeza não foi algo que eu poderia ter feito sozinho. Pensando sobre isso dessa maneira, eu não estou fazendo colaborações com KAT-TUN todo o tempo? Não há um cenário padrão a ser seguido, basta nos por com todas as idéias que nós temos. O resultado no fim é que nós somos capazes de realizar um 'incêndio' que nenhum de nós conseguiria sozinho.


Tradução: japonês-inglês: xmonster@LJ
inglês- português: Yumiya

2 comentários:

  1. Nyooooooooo Kame sempre fofu<333
    uhahuahua neh Kame! como mudar a letra do seu solo 1582..u.u
    mas fico maravilhosa msm a mudança xD

    eee Jin...olhaa ele não tava altistando o.o
    UHEHUEHEHEHE e ainda falo bunito *-*
    Jin e suas musicas espanholas hueuheuhe xD

    e concordo com ele o.o/
    sim a letra eh mto importante...mas a melodia influencia bem mais...ateh msm pq mtas pessoas não entende nihongo..mas msm não entendo pela melodia de alguma forma se consegue passar a menssagm q qr(^-^)v

    e por fim...verdade.. KAT-TUN unido não é a mesma coisa q cada um cantando separadamente...msm pq eles se divertem bem mais...e acabam por ter varias experiencias juntos divertidas ;D
    e fora q eu amo KAT-TUN td junto e reunido...e eles sozinhos idem xD

    ResponderExcluir